步遥情感网
您的当前位置:首页精选翻译服务合同(5篇)

精选翻译服务合同(5篇)

来源:步遥情感网

精选翻译服务合同

  甲方:译园翻译工作室

  乙方:(译员姓名)【身份证号

  经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。

  1.甲方提供给乙方的稿件(以下称“翻译件”)仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。

  2. 乙方保证完成后的翻译件(以下称“译稿”)至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。

  3.乙方应事先认真阅读、理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误、逻辑错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。

  4. 乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):______字。如乙方无法承接,应及时告知甲方。

  5. 乙方完成译稿后,应认真校对、审核并进行必要的编排。译稿有错译 ( 包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误)以及漏译情况,甲方根据《翻译质量评级标准及奖惩办法 》扣除相应稿费。

  6. 双方商定的翻译稿费为:____元/千字中文,以 word“工具”“字数统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。

  7. 甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间:____________。

  8. 乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。

  9. 甲方提供的参考资料以及每次邮件提供的参考译法和注意事项构成本合同一部分。

  10. 其它未经事宜双方协商解决。本合同在确认之日开始生效。

  甲方:译园翻译工作室

  乙方:(译员姓名)

  日期:____年__月__日

精选翻译服务合同

  甲方:_________________________

  乙方:_________________________

  甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

  1.标的

  _________________________________________________________

  2.期限

  乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

  3.译稿的交付形式

  译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

  4.翻译费和排版设计费

  以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000. 字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页, 原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

  5.总价

  总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

  6.定金

  为保证本合同的履行,在签订本合同的'同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

  7.付款

  当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

  8.质量保证

  乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

  9.保密条款

  乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

  10.文本份数

  本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

  11.其它

  _______________________________________________________________

  甲方:____________________

  代表签字:________________

  盖章:____________________

  日期:____________________

  乙方:____________________

  代表签字:________________

  盖章:____________________

  日期:____________________

  口译合同

  甲方:________________

  乙方:________________

  译员:________________

  译种:________________

  译期间:_______年______月______日至_______年______月______日(具体时间按出勤记录)。

  译费用:_________元/小时(按每天八小时工作制)。

  超时费用:_________元/小时(按1小时为最小计算单位)。

  交通费用:由乙方承担(担当译员可利用甲方的通勤班车)。

  差旅费用:如服务地点在乙方常住地以外,由甲方承担(出差津贴等事宜按照甲方的出差规定执行)。

  其他费用:_______________________。

  结算方式

  (1)银行转帐

  (2)支票

  (3)现金结算

  期限:上述口译期间结束后三个工作日内。预付定金:_________元。

  1.甲方保证其译员具备必要的语言水平和工作能力,并遵守乙方的规章制度。

  2.甲方承诺译员将严守乙方技术及商务秘密,未经乙方许可,甲方或者其译员 不得以任何方式将服务内容泄露给第三方。

  3.乙方承诺,未经乙方同意,乙方不得给甲方译员私下安排任何其它额外的翻译服务工作。

  4.当乙方认为甲方译员不称职时,有权书面要求乙方重新派遣替换译员。

  5.乙方在可能的情况下,应事先向甲方提供有关的背景材料、参考资料以及专业术语。

  6.在口译工作中,如果甲方服务存在缺失(漏译、故意错译等),乙方可扣除甲方应得服务费的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受损失,则乙方在本合同项下应承担的最高赔偿为本次翻译服务费的总额。

  7.本合同一式两份,甲乙双方各持一份。双方传真盖章签字后即生效。双方同意甲方《翻译报价单》构成本合同不可分割的部分。

  8.其他未尽事宜由甲乙双方另行商定,如发生争议,由相关仲裁机构进行仲裁。

  甲方(盖章):_________

  乙方(盖章):_________

  代表人(签字):_______

  代表人(签字):_______

  _________年____月____日

  _________年____月____日

  签订地点:____________

  签订地点:_____________

精选翻译服务合同

  甲方:

  Party A:

  地址:

  Address:

  乙方: 北京司文斋翻译服务*限公司

  Party B: Beijing Sunwise Transla*ion Services Co., L*d.

  地址: 北京市朝阳区慧谷阳光H座4-102室 100102

  Address: Suite 4-102 Bldg. H, Sunny Board Build, Chaoyang  District, Beijing 100102

  甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

  Both parties of Party A and Party B have signed the Translation Service Contract based on the principle of friendly cooperation and mutual development* The articles are as follows:

  一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

  1.Party A entrusts Party B with the translation service. Party A shall provide legible documents in time and give clear requirements and control the translation quality of Party B.

  二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

  2. Party B shall complete the translation work in time and deliver the translation by printed hard copy and a relevant disk within the agreed date (with the exception of the delay caused by Force Majeure). Details about the delivery time will be discussed between the two parties. For the urgent request, the delivery time will be discussed accordingly between the two parties.

  三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

  3.Party B shall keep confidentiality of any documents provided by Party A and can not disclose to the third party.

  四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版Word20__ 中 “不计空格的字符数”); 打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。

  4.Calculation of the load of translation: For electronic documents, the translation load shall be based on the statistics of the computer (Chinese Version Word20__ “Chinese characters not including blank spaces ”). For printed documents, the translation load shall be calculated according to lines of Chinese characters (the original printed copy), i.e. lines × rows.

  五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英*汉为 元/千字符(十万字以上)。

  5.Party B will charge the translation project from Party A with favorable price: For English–Chinese RMB / 1000 Chinese characters and marks(More than 100000 Chinese characters and marks).

  六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。以下为乙方的账户信息:

  账户名:北京司文斋翻译服务*限公司

  开户行:中国工商银行*贸支行

  账户:

  交换号:0416

  6. Party B can evaluate and notice Party A the estimated translation fee before the launch of the project. Party A shall pay to Party B the amount of translation fee according to the actually calculated load of translation (as specified in Clause 4 of this Contract). Below is the bank information of Party B.

精选翻译服务合同

  甲方:____________________

  乙方:____________________

  甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:

  1.期限

  口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。

  2.服务地点及具体内容

  3.口译费

  每天人民币__________元,共计人民币__________元。

  4.付款

  签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。

  5.质量保证

  乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供服务。

  6.其它

  本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

  甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

  法定代表人(签字):_________     法定代表人(签字):_________

  _________年____月____日       _________年____月____日

精选翻译服务合同

  甲方:_________

  地址:_________

  乙方:_________

  地址:_________

  甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

  一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

  二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

  三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

  四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版Word中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。

  五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。

  六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

  七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

  八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

  九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

  十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

  甲方(盖章):_________  乙方(盖章):_________

  代表(签字):_________  代表(签字):_________

  签订地点:_____________  签订地点:_____________

  _________年____月____日  _________年____月____日

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容