译笔的引证解释是:⒈指译文的风格或质量。引鲁迅《集外集拾遗·文艺连丛》:“译者是一个无名的人,但译笔却并不在有名的人物之下。”任继愈《从佛教经典的翻译看上层建筑与基础的关系》:“如果把佛经的流布不广说成译笔拙劣,影响广泛,则认为是由于译笔流畅,精美,也是错误的。”。
译笔的引证解释是:⒈指译文的风格或质量。引鲁迅《集外集拾遗·文艺连丛》:“译者是一个无名的人,但译笔却并不在有名的人物之下。”任继愈《从佛教经典的翻译看上层建筑与基础的关系》:“如果把佛经的流布不广说成译笔拙劣,影响广泛,则认为是由于译笔流畅,精美,也是错误的。”。 拼音是:yì bǐ。 繁体是:譯筆。 注音是:一ˋㄅ一ˇ。 结构是:译(左右结构)笔(上下结构)。 简体是:译笔。
译笔的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、网络解释
译笔yìbǐㄧˋㄅㄧˇ译笔综合释义:指译文的风格或质量。鲁迅《集外集拾遗·文艺连丛》:“译者是一个无名的人,但译笔却并不在有名的人物之下。”任继愈《从佛教经典的翻译看上层建筑与基础的关系》:“如果把佛经的流布不广说成译笔拙劣,影响广泛,则认为是由于译笔流畅,精美,也是错误的。”译笔[yìbǐ]译文的文笔风格。如:「译笔流畅」。译笔[yìbǐ]译文的文笔风格。【造句】这本书的译笔十分流畅。网友释义:yìbǐㄧˋㄅㄧˇ译笔[qualityorstyleofatranslation]指译文的文笔译笔流畅汉语大词典:指译文的风格或质量。鲁迅《集外集拾遗·文艺连丛》:“译者是一个无名的人,但译笔却并不在有名的人物之下。”任继愈《从佛教经典的翻译看上层建筑与基础的关系》:“如果把佛经的流布不广说成译笔拙劣,影响广泛,则认为是由于译笔流畅,精美,也是错误的。”国语辞典:译文的文笔风格,如:「译笔流畅」。译笔[yìbǐ]⒈译文的文笔风格。例如:「译笔流畅」。辞典简编版:译文的文笔风格。 【造句】这本书的译笔十分流畅。其他释义:1.指译文的风格或质量。
二、词语解释
译笔yìbǐ。(1)指译文的文笔。译笔[yìbǐ]⒈指译文的文笔。例译笔流畅。英qualityorstyleofatranslation;基础解释:指译文的文笔译笔流畅。
关于译笔的成语
笔底龙蛇 彩笔生花 笔底超生 笔诛墨伐 笔误作牛 笔底春风 秉笔直书 笔力独扛 笔扫千军 笔笔直直
关于译笔的词语
译官令 翻译 译笔 笔笔 直笔笔 重九译 笔笔直直 鞮译 口译 译鞮
关于译笔的造句
1、透过超级扫译笔的特别功能,扫描名片、通讯资料、表格、网址等繁琐资料后,程式会自动为您归档。
2、由于《猴》之译笔生动活泼,使《西游记》这部古典名著在西方尽人皆知。
3、完成接待工作、常规行政职责以及口译、笔译工作.
4、英译者葛浩文先生多年来翻译了大量中国当代文学作品,他的译笔流畅准确,居于“中翻英”。
5、冰心和石真以韵味幽雅、哲理深妙的译笔还原了泰戈尔晶莹剔透的爱的世界,传唱爱情纯真,颂扬无瑕童心,赞颂生命,思索人生本质。